False Friends im Englischen | M-Z


Natürlich möchten wir dir den zweiten Teil der wichtigsten False Friends Liste nicht vorenthalten. Deshalb hier die False Friends von M-Z für dich:

Marke ≠ mark

Marke = brand

Note (Zensur) = mark

Die beiden Wörter Marke und mark sind False Friends und haben eine vollkommen unterschiedliche Bedeutung. Die Marke ist im Englischen the brand, wobei die Note (Zensur) als mark bezeichnet wird.

meinen ≠ mean

meinen = think

bedeuten = mean

Meinen bedeutet auf Englisch think. Das ähnliche Wort mean wird allerdings mit bedeuten übersetzt.

Meinung  ≠ meaning

Meinung = opinion

Bedeutung = meaning

Meinung bedeutet im Englischen opinion, wobei die Bedeutung mit meaning übersetzt wird.

Mittel  ≠ middle

Mittel = mean

Mitte =  middle

Auch hier finden sich False Friends. Das Wort Mittel wird nicht wie erwartet mit middle (=Mitte) übersetzt, sondern mit mean.

nicht müssen  ≠ must not

nicht müssen = not have to

nicht dürfen = must not

Nicht müssen bezeichnet man im Englischen mit not have to, wobei das Wort must not auf Deutsch nicht dürfen bedeutet.

Notiz  ≠ notice

Notiz = note

Schild, Beachtung, Benachrichtigung = notice

Notiz solltest du mit note übersetzen, da notice mit den Begriffen  Schild, Beachtung oder Benachrichtigung  gleichzusetzen ist.

Personal ≠ personal

Personal = staff

persönlich = personal

Das Personal wird im Englischen als staff bezeichnet. Personal bedeutet dagegen persönlich.

prägnant  ≠ pregnant

prägnant = concise

schwanger = pregnant

Bei dem Wort prägnant kann es auch leicht zu Missverständnissen kommen. Prägnant wird mit concise übersetzt und das englische pregnant heißt richtigerweise schwanger.

prinzipiell  ≠ principal

prinzipiell = fundamental

hauptsächlich = principal

Prinzipiell wird in der englischen Sprache nicht mit principal übersetzt, sondern mit fundamental. Principal dagegen heißt auf Deutsch hauptsächlich.

Promotion  ≠ promotion

Promotion = PhD

Beförderung, Werbung = promotion

Auch die Bedeutungen der Wörter Promotion und promotion reichen weit auseinander. Promotion wird im Englischen mit PhD ausgedrückt. Die Bedeutung von promotion ist Beförderung oder Werbung.

prüfen  ≠ prove

prüfen = check

beweisen = prove

Mit prove wird das deutsche Wort beweisen übersetzt, wobei check als prüfen bezeichnet wird.

Publikum  ≠ public

Publikum = audience

Öffentlichkeit = public

Das deutsche Wort Publikum wird im Englischen mit audience übersetzt. Im Gegenzug dazu heißt public auf Deutsch Öffentlichkeit.

Quote  ≠ quote

Quote = rate, proportion

Zitat = quote

Auch hier finden sich False Friends wieder. Trotz der gleichen Schreibweise bedeutet Quote im Englischen rate oder proportion, wobei man ein Zitat mit quote übersetzt.

rentabel  ≠ rentable

rentabel = profitable

mietbar = rentable

Als profitable bezeichnet man rentabel, wobei rentable mit mietbar übersetzt wird.

Rückseite  ≠ backside

Rückseite = back

Hinterteil = backside

Diese beiden Wörter sind leider auch False Friends. Das deutsche Wort Rückseite bedeutet auf Englisch back, das englische backside wird mit Hinterteil übersetzt.

schmal  ≠ small

schmal = narrow

klein = small

Möchtest du das Wort schmal nutzen, solltest du auf narrow zurückgreifen, da small das englische Wort für klein ist.

selbstbewusst  ≠ selfconscious

selbstbewusst = selfconfident

verlegen = selfconscious

Für das Wort selbstbewusst nutzt man im Englischen selfconfident, da selfconscious verlegen bedeutet.

seriös  ≠ serious

seriös = respectable

ernst = serious

Das Wort seriös solltest du mit respectable übersetzen, da serious (=ernst) im Englischen eine vollkommen andere Bedeutung hat.

Sinn  ≠ sin

Sinn = sense

Sünde = sin

Auch hier wäre eine Verwechslung nicht gerade förderlich, denn Sinn bedeutet sense auf Englisch, währenddessen sin mit Sünde übersetzt wird.

still  ≠ still

still = quiet

(immer) noch = still

Diese beiden gleichgeschriebenen Wörter sind auch False Friends. Still heißt auf Englisch quiet. Das englische still wird mit (immer) noch übersetzt.

sympathisch  ≠ sympathetic

sympathisch = nice, pleasant, likable

mitfühlend, verständnisvoll = sympathetic

Gerade die beiden Wörter sympathisch und sympathetic sind sehr ähnlich, haben aber eine vollkommen unterschiedliche Bedeutung. Sympathetic bedeutet mitfühlend oder verständnisvoll und nicht sympathisch (= nice, pleasant, likable ).

Thema ≠ theme

Thema = subject

Motto = theme

Auch Thema ist nicht gleich theme.  Das Thema wird im Englischen mit subject bezeichnet und theme heißt auf Deutsch Motto.

übernehmen ≠ overtake

übernehmen = take over

überholen = overtake

Übernehmen bedeutet auf Englisch take over. Das Wort overtake wird dagegen mit überholen übersetzt.

weil  ≠ while

weil = because

während  = while

Auch weil ist ein weit verbreiteter False Friend. Du solltest weil nicht mit while (=während) übersetzen, da es auf Englisch because bedeutet.

wer ≠ where und wo ≠ who 

wer = who

wo = where

Where wird mit wo übersetzt, wobei who wer bedeutet.

sich wundern ≠  wonder

sich wundern = to be surprised

sich fragen = wonder

Sich wundern bezeichnet man im Englischen mit to be surprised, wobei das Wort wonder auf Deutsch sich fragen bedeutet.

 

Fazit zu den False Friends

Am Besten erstellst du dir eine List mit den wichtigsten False Friends oder nutzt diese hier. Eine größere Liste findest du auf englisch-hilfen.de. Je mehr du dich damit auseinander setzt, desto schneller werden dir Wörter auffallen und du wirst nicht mehr in die Falle der False Friends tappen.

Schau dir am Besten auch die Artikel Top Ten der englischen Rechtschreibfehler und Englische Kommasetzung an, um weitere Fehler zu vermeiden.

Dieser Beitrag wurde unter Allgemein, Korrektur abgelegt und mit , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.


Kommentare sind geschlossen.


Schnell & günstig

Wähle die Anzahl der Wörter: ?

Wie viele Tage haben wir Zeit?

24 Stunden 3 Tage 7 Tage

? EUR
? EUR pro Wort
Endpreis inkl. MwSt.
und Bearbeitungsgebühr von 10€

Teste uns kostenlos

Lerne uns kennen, wir korrigieren eine zufällige Seite aus deinem Dokument - völlig kostenlos und unverbindlich!

Kostenlos testen